TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 25:12

Konteks

25:12 “‘But when the seventy years are over, I will punish the king of Babylon and his nation 1  for their sins. I will make the land of Babylon 2  an everlasting ruin. 3  I, the Lord, affirm it! 4 

Yeremia 50:10

Konteks

50:10 Babylonia 5  will be plundered.

Those who plunder it will take all they want,”

says the Lord. 6 

Yeremia 50:13

Konteks

50:13 After I vent my wrath on it Babylon will be uninhabited. 7 

It will be totally desolate.

All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn

because of all the disasters that have happened to it. 8 

Yeremia 50:40

Konteks

50:40 I will destroy Babylonia just like I did

Sodom and Gomorrah and the neighboring towns.

No one will live there. 9 

No human being will settle in it,”

says the Lord. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:12]  1 tn Heb “that nation.”

[25:12]  2 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the use of the term “Chaldeans.”

[25:12]  3 tn Heb “I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, oracle of the Lord, their iniquity even upon the land of the Chaldeans and I will make it everlasting ruins.” The sentence has been restructured to avoid ambiguity and to conform the style more to contemporary English.

[25:12]  sn Compare Isa 13:19-22 and Jer 50:39-40.

[25:12]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[50:10]  5 tn Heb “The land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[50:10]  6 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[50:13]  7 tn Heb “From [or Because of] the wrath of the Lord it will be uninhabited.” The causal connection is spelled out more clearly and actively and the first person has been used because the speaker is the Lord. The referent “it” has been spelled out clearly from the later occurrence in the verse, “all who pass by Babylon.”

[50:13]  8 sn Compare Jer 49:17 and the study note there and see also the study notes on 18:16 and 19:8.

[50:40]  9 tn Heb “‘Like [when] God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighboring towns,’ oracle of the Lord, ‘no man will live there.’” The Lord is speaking so the first person has been substituted for “God.” The sentence has again been broken up to better conform with contemporary English style.

[50:40]  sn Compare Jer 49:18 where the same prophecy is applied to Edom.

[50:40]  10 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA